Es el modo propio del
habla de los habitantes de un lugar y de una época determinada. El habla es el
uso particular que cada individuo hace de la lengua para expresarse oralmente.
La norma: es el uso
adoptado como estándar que un hablante o un sector social hace de su lengua. La
norma a través del tiempo y de las circunstancias sociales puede deformarse por
el mal uso que se haga de ella. Las deformaciones de la lengua, también
llamadas Variaciones de la lengua son entre otras Jerga, Caló y Modismos.
JERGA Y ARGOT
Es la lengua particular que usan los individuos que se identifican por el oficio o actividades que realizan.
Variedades diatópicas:
Estas dependen del lugar y se llaman variantes dialectales, así podemos identificar y diferenciar el español cubano, el español ibérico o peninsular, el español colombiano y de manera más específica podemos hacer diferencias claras entre las variantes dialectales que se hablan en un mismo país.
Variantes diacrónicas:
Están definidas por el momento histórico.
Variedades diastráticas:
Dependen del nivel sociocultural de quien lo habla.
Es la lengua particular que usan los individuos que se identifican por el oficio o actividades que realizan.
Variedades diatópicas:
Estas dependen del lugar y se llaman variantes dialectales, así podemos identificar y diferenciar el español cubano, el español ibérico o peninsular, el español colombiano y de manera más específica podemos hacer diferencias claras entre las variantes dialectales que se hablan en un mismo país.
Variantes diacrónicas:
Están definidas por el momento histórico.
Variedades diastráticas:
Dependen del nivel sociocultural de quien lo habla.
MODISMOS
Modo particular de hablar propio y privativo de una lengua, que se suele apartar en algo a las reglas generales de la gramática. Todos los idiomas usan modismos para dar vida a la conversación. Expresión verbal característica de una lengua, del modo de hablarla en un país, en una región, o en cierto estilo de expresión. Compuesta por dos o más palabras, cuyo significado es diferente en otras regiones. Desempeña diferentes funciones gramaticales y difícilmente puede traducirse a otra lengua.
Modo particular de hablar propio y privativo de una lengua, que se suele apartar en algo a las reglas generales de la gramática. Todos los idiomas usan modismos para dar vida a la conversación. Expresión verbal característica de una lengua, del modo de hablarla en un país, en una región, o en cierto estilo de expresión. Compuesta por dos o más palabras, cuyo significado es diferente en otras regiones. Desempeña diferentes funciones gramaticales y difícilmente puede traducirse a otra lengua.
Ejemplos de
“JERGA Y ARGOT”:
.*Esa onda es perfecta, es justo lo que necesitábamos.
*No manches, parece que todo jala bien.
*Esa chica es muy buena onda.
*Antonio se fregó trabajando para pagar la renta y el teléfono.
*Fernando es un fregón como soldador.
Ejemplos de “MODISMO”:
*No manches, parece que todo jala bien.
*Esa chica es muy buena onda.
*Antonio se fregó trabajando para pagar la renta y el teléfono.
*Fernando es un fregón como soldador.
Ejemplos de “MODISMO”:
*No sé qué pasa,
pero aquí hay gato encerrado.
*Échame una mano.
*Cuando se enteró
el perdió la cabeza.
Alvaro de la Paz Duque
No hay comentarios:
Publicar un comentario